quality: 1) качество, сорт; свойство Ex: adequate quality доброкачественность Ex: bottom quality низкое качество Ex: premium (prime) quality высшее качество Ex: milk quality удойность (коровы) Ex: cutting qu
class: 1) (общественный) класс Ex: the working class рабочий класс Ex: the middle class _полит-эк. буржуазия; среднее сословие; средний слой общества Ex: the upper class аристократия, дворянство; высшее со
class of ...: образ выпуск ... года Чаще всего относится к выпускникам университета или колледжа, но иногда и к средней школе
class with: ставить наряду, зачислять в один класс с (чем-л.) I would class Tom'slatest book with the best crime stories ever written. ≈ Я бы поставилпоследнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами дет
no class: низкое качество It is no class. ≈ Это никуда не годится.
How is overall quality class derived or assigned? Как выводится или присваивается класс общего качества?
They may lack some freshness according to each quality class. В соответствии с допусками для каждого сорта разрешаются определенные отклонения от требований к свежести.
It was suggested to delete the provisions on defects in colouring from the characteristics of quality classes. Было предложено исключить из характеристик сортов положения, касающиеся дефектов в окраске.
Respect yourself, trust the professionals, quality class – for us, not an empty phrase, come and see for yourself. Уважайте себя, доверяйте профессионалам, квалитет — для нас, не пустой звук, приходите и убедитесь сами.
The inspection of uniformity, minimum requirements, quality classes and size shall be carried out on the basis of the composite sample. Проверка однородности, соответствия минимальным требованиям, сортности и калибра осуществляется на основе смешанной пробы.
They agreed that the current provisions should be simplified and should not be based on quality classes. Они приняли решение о том, что текущие положения следует упростить и что они не должны опираться на категории качества.
The intensity of the watercore will be illustrated in the explanatory brochure by means of photographs related to different quality classes. Интенсивность стекловидности будет проиллюстрирована в пояснительной брошюре с помощью фотографий, касающихся различных категорий качества.
The inspection of uniformity, minimum requirements, quality classes and size shall be carried out on the basis of the composite sample. Проверка однородности, соответствия минимальным требованиям, классам качества и размеру должна проводиться на основе комплексных проб.
There was some discussion on the inclusion of a min/max diameter ratio proposed to be included in the definitions of the quality classes. Было обсуждено предложение о включении в определения категорий качества соотношения минимального и максимального диаметра.
Unlike for fresh fruit and vegetables, the quality classes for dry and dried produce are defined mainly through the quality tolerances. В отличие от свежих фруктов и овощей, категории качества сухих и сушеных продуктов определяются главным образом на основании допусков по качеству.